viernes, 19 de abril de 2013

Conclusiones


Conclusiones:

A modo de conclusión se nos pide que seleccionemos alguno de los materiales de nuestro portfolio que consideremos relevante, y expliquemos por qué lo hemos seleccionado , y en qué medida  nos ha ayudado en nuestro desarrollo profesional.

Es difícil destacar alguna actividad que me haya parecido especialmente relevante, ya que todas ellas en conjunto me han parecido enormemente interesantes. No sólo me han aportado nuevos conocimientos, sino que también me han obligado a reflexionar (a hacer una labor de introspección) sobre mi  papel como profesora y mi desarrollo profesional como profesora de español como lengua extranjera.

Puesto que me encuentro en una fase inicial y mi interés se centra por ahora en tomar contacto con el mundo de la enseñanza de lenguas para eventualmente, expandir mi horizonte laboral, me han sido de gran ayuda las actividades en las que hemos tenido que buscar en internet recursos relacionados con la enseñanza de lenguas: revistas especializadas, foros, portales y listas de distribución, etc. El conjunto de enlaces a páginas web del WIKI también me ha resultado y me resultará de gran utilidad, especialmente con vistas a la autoformación y a la realización de cursos en línea.

Quisiera destacar también la actividad número 4 de la UF2 del M1. Se trataba de una actividad en grupo en la que se nos pedía que tras el intercambio con los compañeros expusiéramos 3 argumentos que nos hubieran hecho reflexionar o incluso, modificar levemente nuestras creencias iniciales. Fue enriquecedor observar las diferentes creencias que mis compañeros tenían sobre algunos aspectos, y hasta que punto su punto de vista difería o no del mío, e incluso como los argumentos de algunos de ellos, me habían hecho replantearme algunas "creencias" que tenía adquiridas.

Ha sido un privilegio poder realizar este curso, y agradezco la ayuda me ha prestado de mis compañeros, así como la labor de la tutora y la coordinadora.

Un saludo




jueves, 18 de abril de 2013

Actividad 5, UF3, Módulo 2. Recursos para tener siempre a mano


Se nos pide que busquemos en internet recursos que nos puedan servir en nuestro desarrollo profesional como profesores de Lenguas extranjeras.

Uno de los más interesantes, en mi opinión, es la página web cuyo enlace aparece a continuación, puesto que a su vez, contiene enlaces sobre diferentes recursos relativos a la cultura española e iberoamericana, revistas especializadas, foros, listas de distribución, bibliografías en línea, diccionarios, información sobre becas, etc.

http://estherortas.com/enlacesELEprofesores.html#C2Librospublicados

Un saludo a todos

WIKI


Bibliografía especializada - materiales:
Revista digital de innovación educativa para profesores de ELE:
Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (congresos, boletines, actas, etc.):
Revista Foro de Profesores de E/LE:
Revista electrónica dedicada a la didáctica del Español como Lengua Extranjera:
Cuadernos Comillas, Revista Internacional de Aprendizaje de Español:
Actividades y recursos para la clase de ELE ->
Foros y debates:
Diccionarios (ortografía, gramática):
Plan curricular Cervantes:
Listas de distribución:
Información sobre cursos y congresos:
Empleo:
http://www.institutohemingway.com/es/oportunidades-de-trabajo-para-profesores-de-espanol-ele-40674.html https://elevalencia.wikispaces.com/SALIDAS+PROFESIONALES+PARA+PROFESORES+DE+ESPA%C3%91OL+COMO+LENGUA+EXTRANJERA http://www.todoele.net/trabfuen/TrabajoFue_list?.asp?TrabajoFuenPage?=2
Audiolibros:

Actividad 5, UF 3, Módulo 2.¿ Qué vía formativa elijo?

Actividad 5, UF 3, Módulo 2:
Se nos pide que expliquemos qué vía formativa elegiríamos actualmente para desarrollarnos profesionalmente, en atención a nuestras circunstancias.
En mi caso, tengo intención de realizar algún máster o curso en línea para profundizar en los conocimientos, las habilidades y las actitudes que debe poseer un buen profesor de español como LE; vivo en África, y es difícil atender a cursos presenciales sobre enseñanza de lenguas extranjeras. En mi caso, es también clave la autoformación, a través de la consulta en internet de foros especializados, revistas, obras de consulta y referencia del ámbito. También sería óptimo poder empezar a dar clases de español para extranjeros, de manera simultánea a mi formación, puesto que la experiencia es clave en cualquier actividad profesional, retroalimenta aquello que se aprende de forma teórica, a la vez que permite la investigación en la acción

Módulo 2. Informe de actividades grabadas

Informe de actividades grabadas
Módulo 2: Cómo aprender a ser buen profesor



¿Para qué creo que puede servir observar una clase?
Para detectar los puntos fuertes y débiles del profesor y los alumnos, reflexionar sobre ellos y tras la reflexión, introducir cambios para corregir los errores o los aspectos a mejorar.

¿Qué aspectos creo que puedo observar en una clase?
Qué papel adopta el profesor, como dirige la clase, qué actividades introduce, en general, cómo actúa en el aula. Observar si los alumnos prestan atención o no, si siguen bien la clase, y participación.

¿Qué creo que es conveniente que haga un observador mientas observa una clase?
Captar no sólo lo que se dice verbalmente, sino también las posturas y las caras de los alumnos, y la actuación del profesor.

Mi itinerario profesional incluye estos elementos:
Dar clases.
Hacer un máster.
Compaginar formación teórica y docencia.
Compartir experiencias con compañeros que están en la misma situación.
Hacer cursos de formación sobre temas específicos.
Reflexionar sobre las competencias que necesita mejorar.
Autoformarse.

¿Dónde me gustaría enseñar una lengua extranjera?
América
Europa

¿A quién me gustaría enseñar una lengua extranjera?
Niños
Adolescentes
Universitarios
Adultos
Inmigrantes
Profesionales

¿Qué lengua extranjera me gustaría enseñar?
Español
Catalán

¿En qué tipo de institución me gustaría enseñar una lengua extranjera?
Instituto Cervantes/ British Council/ Goethe Institute
Escuelas oficiales de idiomas
Universidades
Institutos de secundaria (adolescentes de 13 a 18 años)
Escuelas de primaria (niños de 6 a 12 años)

Además, me gustaría añadir lo siguiente:
No tengo una idea predeterminada del tipo de alumnos a los que me gustaría dar clases, en general, a todo aquél que quiera o necesite aprender español (o catalán).

El instrumento para la reflexión y la introspección que prefiero utilizar en la primera etapa de mi formación inicial es:
He elegido el Diario del profesor porque se adapta a mi forma de trabajar, porque refleja planificación de la clase, cómo se ha desarrollado ésta (si se ha adaptado a la planificación), los cambios o mejoras que se introducen, y el efecto que producen, es decir, es un instrumento que sirve a la vez para la autoevaluación del profesor y la reflexión.

martes, 16 de abril de 2013

Módulo 2, Unidad formativa 3, actividad 2

Módulo 2, Unidad formativa 3, actividad 2
Encontrar 5 o 6 recursos que permitan continuar nuestra formación como profesores de ELE
-          Másteres:
Máster de la UB Máster oficial Formación Profesores Español como lengua extranjera
- Cursos:
curso inicial de formación para profesores de español como lengua extranjera (ELE)
-          Foro de profesores de ELE:

-          Para investigar:
Directorio de Departamentos universitarios de Filología Española:  http://hispanismo.cervantes.es/hispanistas_busqueda.asp?t=Departamentos.

-          Bibliografía de didáctica:

He elegido estos recuros por su variedad y porque se pueden adaptar a las diferentes necesidades de los que nos queremos dedicar a la enseñanza del español como LE.

jueves, 11 de abril de 2013

Actividad 3, UF 1, M2

La observación de clases y el enfoque reflexivo
Actividad 3, UF 1, M2
Se nos pide que expliquemos qué aspecto nos gustaría observar de la clase de un profesor para aprender de esa observación (para los que no tenemos práctica docente en materia de enseñanza de lenguas).

Me gustaría observar si el profesor pide a los alumnos que realicen actividades de comunicación entre ellos, es decir actividades en  las que los alumnos hablen entre sí en la lengua meta, en pequeños grupos o en parejas. A menudo me planteo si dichas actividades son óptimas en la medida que los alumnos, quienes no dominan aún la lengua meta, pueden “contagiarse” los errores recíprocamente, y el profesor no tiene capacidad para escuchar todas las conversaciones que se producen a la vez en el aula con el fin de corregir los errores. Por otro lado, dichas actividades suelen ser dinámicas y aumentan la participación en clase de los alumnos, pero por lo que he experimentado, en las clases de LE a las que he asistido, hay profesores que no las realizan nunca y me pregunto si es por algún motivo en especial.